File 4.1 - Correspondencia Emitida

Carta a Nicanor A. de la Fuente (Nixa), 7/7/1928 Carta a Nicanor A. de la Fuente (Nixa), 30/1/1928 Tarjeta Postal a Luis A. Rodríguez O. (Luis de Rodrigo), 6/2/1927 Tarjeta Postal a Luis A. Rodríguez O. (Luis de Rodrigo), 5/4/1927 Tarjeta Postal a Luis A. Rodríguez O. (Luis de Rodrigo), 26/12/1927 Tarjeta Postal a Luis A. Rodríguez O. (Luis de Rodrigo), 11/7/1928 Tarjeta a Artemia G. de Falcón, 21/8/1926 Carta a Mario Nerval, 14/1/1927 Tarjeta Postal a Nicanor A. de la Fuente (Nixa), 29/12/1927 Carta a Celestino Manchego Muñoz, 6/12/1927 Carta a Mario Nerval, 14/3/1928 Carta a Emilio Roig de Leuchsenring, 24/10/1926 Tarjeta Postal a Alfonso De Silva, 28/2/1927 Carta a Carlos Arbulú Miranda, 29/9/1928 Carta a Nicanor A. de la Fuente (Nixa), 7/10/1928 Carta a José Malanca, 12/12/1928 Carta a Guillermo Forero,14/10/1927 Carta a Luis A. Rodríguez O. (Luis de Rodrigo), 20/10/1926 Carta a Luis A. Rodríguez O. (Luis de Rodrigo), 30/9/1927

Identity area

Reference code

PE PEAJCM SEA-F-01-05-01-04-4.1

Title

Correspondencia Emitida

Date(s)

  • 1926 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

1 caja

Context area

Name of creator

(1926-1930)

Administrative history

Extracto de la Presentación de la Revista Amauta por José Carlos Mariátegui:
Esta revista en el campo intelectual, no representa un grupo. Representa, más bien, un movimiento, un espíritu. En el Perú se siente desde hace algún tiempo una corriente, cada día más vigorosa y definida, de renovación. A los fautores de esta renovación se les llama vanguardistas, socialistas, revolucionarios, etc. [...] El movimiento -intelectual y espiritual- adquiere poco a poco organicidad. Con la aparición de Amauta entra en una fase de definición.
Amauta ha tenido un proceso normal de gestación. No nace de súbito por determinación exclusivamente mía. Yo vine de Europa con el propósito de fundar una revista. [...] Mi esfuerzo se ha vinculado con el de otros intelectuales y artistas que piensan y sienten parecidamente a mí. Hace dos años, esta revista habría sido una voz un tanto personal. Ahora es la voz de un movimiento y de una generación.
[...]
El título preocupará probablemente a algunos. Esto se deberá a la importancia excesiva, fundamental, que tiene entre nosotros el rótulo. No se mire en este caso a la acepción estricta de la palabra. El título no traduce sino nuestra adhesión a la raza, no refleja sino nuestro homenaje al incaísmo. Pero específicamente la palabra Amauta adquiere con esta revista una nueva acepción. La vamos a crear otra vez.
El objeto de esta revista es el de plantear, esclarecer y conocer los problemas peruanos desde puntos de vista doctrinarios y científicos. Pero consideraremos siempre al Perú dentro del panorama del mundo. Estudiaremos todos los grandes movimientos de renovación políticos, filosóficos, artísticos, literarios, científicos. Todo lo humano es nuestro. Esta revista vinculará a los hombres nuevos del Perú, primero con los de los otros pueblos de América, enseguida con los de los otros pueblos del mundo.
Nada más agregaré. Habrá que ser muy poco perspicaz para no darse cuenta de que al Perú le nace en este momento una revista histórica.

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Se registra toda la correspondencia emitida por José Carlos Mariátegui como Director de la Revista Amauta. Estas cartas eran dirigidas a sus colaboradores que de manera periódica enviaban sus textos para que fueran publicados en la revista.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

Las cartas han sido ordenadas de forma cronológica, colocándose en primer lugar las cartas con mayor antigüedad.

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Spanish

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Los documentos originales se encuentras custodiados por el Archivo José Carlos Mariátegui

Existence and location of copies

Para obtener los documentos en mayor resolución y formato pueden escribirnos al siguiente correo: archivo@mariategui.org

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

PEAJCM

Rules and/or conventions used

Status

Final

Level of detail

Dates of creation revision deletion

2016-09-05

Language(s)

  • Spanish

Script(s)

Sources

Archivist's note

Descripción realizada por Ana Torres supervisada por José Carlos Mariátegui Ezeta.

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places