Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- Sin Fecha (Production)
Niveau de description
Item
Étendue matérielle et support
1 folio en 1 mylar. Formato papel
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Le agradece por el favor realizado comunicando a Blas el tenor de su último telegrama. Clarifica algunos hechos con respecto a un ensayo "Yo no mandé nada a La Sierra y lo que han publicado sobre estar trunco, está plagado de amputaciones y de errores como usted si ha pasado por ahí los ojos habrás constatado".
Le escribe además que enviará el valor de los dos números de Amauta y que en el último número llegaron diez ejemplares con pliegos de menos, lo que no le permite poder venderlos. Le dice también que "los indios de acá van a movilizarse para servir a Amauta. Le enviaré sus quejas completamente veraces y garantizadas. Publique usted esa circular. Es de la agrupación de campesinos indigenas..."
Finalmente se despide diciendo que pronto irán más colaboraciones y que se alegra que hayan firmas puneñas (Puno) en Amauta y que eso lo mantiene contento.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
De libre descarga y visualización
Conditions de reproduction
Langue des documents
- espagnol
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Carta mecanogriada
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
La carta original se encuentra en el Archivo José Carlos Mariátegui
Existence et lieu de conservation des copies
Puede obtener el documento en formato JPEG en el siguiente link: http://bit.ly/2g6UBYS
Para obtener el documento en mayor resolución y formato pueden escribirnos al siguiente correo: archivo@mariategui.org
Unités de description associées
Zone des notes
Note
La carta está firmada por Arturo Peralta quién luego firmara bajo el seudónimo de Gamaliel Churata.
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
- América Latina » Perú » Puno
- América Latina » Perú
Mots-clés - Noms
- Revista Amauta (Sujet)
- Blas, Camilo (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Finale
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
2016-08-03
Langue(s)
- espagnol
Écriture(s)
Sources
Note de l'archiviste
Descripción realizada por Ana Torres supervisada por José Carlos Mariátegui Ezeta
Objet numérique - métadonnées
Nom du fichier
C-SinFecha.pdf
Latitude
Longitude
Type de support
Texte
Type MIME
application/pdf