Talence, febrero 7 de 1930 Sr. Administrador de Amauta Lima, Perú Distinguido Sr. Administrador: Haciendo referencia a mis anteriores del 23, diciembre, 1929; y 14 de enero de 1930, tengo el honor de remitirle una colaboración original de M. Henri Barbusse: La Vuelta Valor: Doscientos francos franceses, en giro sobre París y al nombre de M. Henri Barbusse, mi representado. Espero sus apreciables noticias, y soy su muy atento y obsecuente servidor. Carlos Deambrosis Martins 2,Place Armand Fallières Talence, Gironda, Francia
París, 13 de julio de 1929 Estimado compañero: Mucho le agradezco el envío de su libro que ha interesado vivamente. Estoy casi siempre de acuerdo con Ud cuando estudia los diversos aspectos del problema indígena y ofrece soluciones. Me separo en otros puntos, como Ud. ha de suponerlo, sobre todo en lo que se refiere a la implantación del marxismo como panacea en un país como el nuestro sin capitalismo, sin industrias, de organización semi feudal. Me parece muy importante el esfuerzo que ha realizado Ud. En el se patentizan altas cualidades de pensador y de escritor. Le saluda su affmo compañero y S.S Francisco García Calderón
Torino, 10 ottobre 1929 UC. cm. Spett. Libreria Minerva Lima Dall'esame della nostra contabilità risultano tuttora scoperte le nostre fatture 254 - 41 e 182 per l'importo complessivo di L. 339.20. Vogliate cortesemente invendute presso di Voi e nel contempo vogliate inviarci contanti l'imperto di quelle edizioni che risulteranno vendute. In tale attesa, con anticipati ringraziamenti, cogliamo l'occasione per ben salutarvi. G. B. Paravia & C. Società Anonima Un Direttore Generale
Sr. Corresponsal Muy Sr. nuestro: Por finalizar con el presente mes el 2 semestre de "Novelas y Cuentos", tenemos ya en preparación las tapas correspondientes al mismo y, como su tirada ha de ser limitada, le rogamos que, lo antes que le sea posible, se sirva Ud. llenar y devolvernos la tarjeta de pedido que acompaña al presente. El precio de venta será el mismo que el de las del primer semestre, de 1.-- pta. para el público y 0.80 para nuestros corresponsales. Le advertimos que los pedidos han de ser hechos en forme y sin derecho a devolución porque, el precio señalado de facturación, es precisamente el de costo. Hemos fijado estas condiciones por entender que el precio de las tapas debía estar en consonancia con el de nuestra publicación y para que además nos permitiese ponerlas al alcance del más modesto de nuestros numerosos coleccionistas. Esperamos que no han de ser obstáculo para que Ud. nos pase un pedido prudencial de tapas que le permita atender a la gran demanda que ha de tener de sus clientes. Aprovechamos esta oportunidad para saludarle atentamente y reiterarnos sutos affmos. y ss. ss. q.e.s.m. "Novelas y Cuentos"
Madrid, 6 de noviembre de 1929 A Don José Carlos Mariátegui, Director de "Amauta", y le da gracias expresivas por el amable envío de los ejemplares de su muy interesante Revista, que solicitamos para completar la colección. José Antonio de Sangróniz aprovecha esta oportunidad para reiterar a V. el testimonio de su consideración más distinguida
[1928] A José Carlos Mariátegui en Lima Confidencial Mi eminente amigo, Oportunamente le mandamos un ejemplar de nuestro Manifiesto sobre la situación de Nicaragua. Como la mayor parte de los envíos se han extraviado en el correo, le estimaré que me diga si llegó a su poder. Las felicitaciones más cordiales por la reaparición de la gran revista continental, y un fuerte apretón de manos. Manuel Ugarte Manuel Ugarte 54, rue Saint Philippe, Nice, Francia.
[Genève], 6 de diciembre de 1928 Sr. J. Carlos Mariátegui, Director de Amauta, Lima - Perú. Mi querido amigo y compañero: Por correo aparte recibirá Ud. un ejemplar del estudio sobre las condiciones de vida y de trabajo que acaba de publicar esta Oficina internacional. No escapará a Ud. el interés del tema, pues de todos los trabajadores intelectuales, acaso los más necesitados de protección sean los periodistas. La nueva prueba de actividad de la Organización internacional del Trabajo será seguramente secundada por Ud. en Amauta, y aunque Ud. o uno de sus colaboradores habrá de hacer un examen más detenido, me permito enviarle con el ejemplar una nota resumen cuya inserción le agradecería. Espero sus noticias y si al fin se decide a venir a Europa, no deje de advertírmelo pues ya sabe cuánto placer tendría en abrazarle. Un saludo muy cordial de su incondicional amigo y compañero. Javier Bueno
París, 15 de marzo de 1928 M. Carlos Mariátegui Lima Le envío en pruebas, con todo afecto, este ensayo —ditirámbico— sobre Carlos Mérida, arte americano, en general, así como algunas reproducciones de Mérida y otras de Agustín Lazo, uno de los mejores pintores jóvenes de México como Ud. podrá juzgar, aunque someramente, por las fotografías que aquí van. No sé si Ravines le envió ya unas cuartillas sobre Gómez Carrillo. Esta vez decidí hacerlo yo directamente. La amistad vigilante de Ravines, me informó de la suspensión de Amauta, de su encarcelamiento, de los expulsados, etc. y de la nueva reaparición de su revista que tanto desearía ver siempre. Sigo el esfuerzo de Ud. con mucho interés y créame que les estimo sinceramente. Su afectuoso servidor. L. Cardoza y Aragón
París, 24 de febrero de 1928 Monsieur. Nous nous permettons de vous envoyer sous ce pli un prospetus concernant notre journal Monde qui doit paraitie dans le courant du mois d’Avril. Nous espérons pouvoir compter sur votre adhésion. Me trouvant chargé par Henri Barbusse de me mettre en rapports avec les personnes susceptibles de s’intéresser à notre programme, je vous prie de bien vouloir me communiquer éventuellement toutes suggestions, qui nous seront évidemment trés precieuses, concernant la vie et la diffusion de notre publication dans votre pays. Nous vous serions également reconaissants si vous pouviez nous envoyer les adresses d’autres personnes susceptibles de s’interésser a Monde. En attendant le plaisir de vous lire, nous vous prions de croire, Monsieur, à l’expression de nos sentiments tres distingués. p. L’Administrateur A. Henneuth
Ginebra, 9 de marzo de 1928 admirado Jose Carlos Mariátegui! Salud! AMAUTA ha salido con nuevos empujes. Viva AMAUTA! Lanzas como esas han de atravesar la muralla de egoísmos, maldades, perfidias, estupidez y brutalidad que nos separa del mundo nuevo. En Europa no hay muchas AMAUTA. Los escritores y poetas europeos están haciendo bibelots para divertir al burgués, han dicho que la palabra esta pasada de moda, pues cada vez es mas fulminante! Le envío esos versos para AMAUTA. Le abraza cordialmente Javier Bueno.
Genéve, 5 jan 1928 Muy distinguido señor mío: He recibido y leído con gran interés los números dela Revista Amauta que es un gran valor entre las publicaciones de su género. Atendiendo a su ruego me es grato comunicarle que desde ahora se le hará envío regular de nuestras "Informaciones Sociales" donde seguramente encontrará Ud. informaciones muy útiles que acaso pudiera utilizar en Amauta. Aprovecho la ocasión para ofrecerme a Ud. muy atento y seguro servidor. Javier Bueno
[Madrid, 1928] Sr. Mariátegui Lima-Perú Mi querido amigo: A mi regreso de Barcelona encontré en Madrid su libro y unos cuantos números de Amauta renacida. Mil gracias por el doble envío. Hojear la revista me ha producido una impresión de plenitud: muy bien el fervor y la documentación de esos fascículos. En Diario de Barcelona he publicado una nota extensa sobre ellos. Para leer el libro espero a días de reposo y quietud que me esperan ya, pronto, en el campo. A últimos de este mes salgo para Denia (Alicante) donde cuento pasar el verano. Si puedo, desde allí también le enviaré algún original. No sé si me quedará tiempo. Muy agradecido a U. por su envío le felicita por su labor su compañero J. Chabás Qué fue de Macchiavello y Clodo. ¿Y de Abril? ¿Podría U. dar recuerdos de mi parte a estos amigos?
París, le 4 avril 1927 Amauta Sagástegui 669 Casilla 2107 Lima - Pérou Cher Camarade, J’ai bien reçu votre carte du 4 Mars. Nous reçevons en effet votre revue depuis quelques mois et nous vous en remercions. Je m’excuse de ne pas vous avoir envoyé plus tôt Clarté, mais nous vous ferons désormais le service. Naturellement nous sommes a votre disposition pour tout envoi supplémentaire de Clarté que vous desireriez pour la diffusion. Salutations fraternelles [firma no identificada]