Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1927 (Creation)
Level of description
Item
Extent and medium
1 folio (27.5 x 19 cm.) Formato papel.
Context area
Name of creator
Biographical history
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Berlín, 12 de abril de 1927
Herrn
Direktor Mariátegui
Redaktion Amauta
Lima / Perú
Sehr geehrter Herr Mariátegui,
vielen Dank für Ihre Karte von 7. Februar. Mit dem Inseratentausch ist der Verlag Der Sturm gern einverstanden. Ich füge Ihnen den Text bei und bitte, ihn spanisch zu übersetzen. Ferner überreiche ich Ihnen auf französisch einen Beitrag von mir, die Komitragödie Dernier amour. Senden Sie uns bitte den Text Ihres Inserates von Amauta. Die Zeitschrift Variedades habe ich leider nicht bekommen.
Mit verbindlichen Grüssen
Herwarth Walden
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
De libre descarga y visualización.
Conditions governing reproduction
Language of material
- German
Script of material
Language and script notes
Carta mecanografiada.
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
La carta original se encuentra en el Archivo José Carlos Mariátegui.
Existence and location of copies
Puede obtener el documento en formato JPEG en el siguiente link: http://bit.ly/2qbMptN
Para obtener el documento en mayor resolución y formato pueden escribirnos al siguiente correo: archivo@mariategui.org
Related units of description
Notes area
Note
La carta se publicó en:
- Melis, Antonio (comp.). (1984). Correspondencia: José Carlos Mariátegui. Tomo I. Lima: Biblioteca Amauta. Disponible en http://bit.ly/2jevZia
Note
- Membrete de la revista y editorial Der Sturn, Berlín.
Note
Traducción de la carta: “Al Señor Director Mariátegui, Redacción de Amauta, Lima /Perú. Muy estimado señor Mariátegui: Muchas gracias por su carta del 7 de febrero. La Editorial Der Sturm acepta con mucho gusto el canje de avisos. Le he preparado el texto y le ruego traducirlo al español. Además le agrego en francés un trabajo mío, la tragicomedia Dernier amour. Por favor envíenos el texto de su aviso de Amauta. Desgraciadamente no he recibido la revista Variedades. Con saludos cordiales H.W.”.
Note
El texto de Herwarth Walden se publicó:
- (enero de 1928). El último amor. Amauta, 2(11), pp. 17-18.
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Name access points
- Editorial Der Sturm (Subject)
- Revista Variedades (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Final
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
- Spanish
Script(s)
Sources
Archivist's note
Descripción realizada por Ana Torres supervisada por José Carlos Mariátegui Ezeta.
Digital object metadata
Filename
C-1927-4-12.pdf
Latitude
Longitude
Media type
Text
Mime-type
application/pdf