París, le 4 avril 1927 Amauta Sagástegui 669 Casilla 2107 Lima - Pérou Cher Camarade, J’ai bien reçu votre carte du 4 Mars. Nous reçevons en effet votre revue depuis quelques mois et nous vous en remercions. Je m’excuse de ne pas vous avoir envoyé plus tôt Clarté, mais nous vous ferons désormais le service. Naturellement nous sommes a votre disposition pour tout envoi supplémentaire de Clarté que vous desireriez pour la diffusion. Salutations fraternelles [firma no identificada]
Genéve, 5 jan 1928 Muy distinguido señor mío: He recibido y leído con gran interés los números dela Revista Amauta que es un gran valor entre las publicaciones de su género. Atendiendo a su ruego me es grato comunicarle que desde ahora se le hará envío regular de nuestras "Informaciones Sociales" donde seguramente encontrará Ud. informaciones muy útiles que acaso pudiera utilizar en Amauta. Aprovecho la ocasión para ofrecerme a Ud. muy atento y seguro servidor. Javier Bueno
Ginebra, 9 de marzo de 1928 admirado Jose Carlos Mariátegui! Salud! AMAUTA ha salido con nuevos empujes. Viva AMAUTA! Lanzas como esas han de atravesar la muralla de egoísmos, maldades, perfidias, estupidez y brutalidad que nos separa del mundo nuevo. En Europa no hay muchas AMAUTA. Los escritores y poetas europeos están haciendo bibelots para divertir al burgués, han dicho que la palabra esta pasada de moda, pues cada vez es mas fulminante! Le envío esos versos para AMAUTA. Le abraza cordialmente Javier Bueno.
[Genève], 6 de diciembre de 1928 Sr. J. Carlos Mariátegui, Director de Amauta, Lima - Perú. Mi querido amigo y compañero: Por correo aparte recibirá Ud. un ejemplar del estudio sobre las condiciones de vida y de trabajo que acaba de publicar esta Oficina internacional. No escapará a Ud. el interés del tema, pues de todos los trabajadores intelectuales, acaso los más necesitados de protección sean los periodistas. La nueva prueba de actividad de la Organización internacional del Trabajo será seguramente secundada por Ud. en Amauta, y aunque Ud. o uno de sus colaboradores habrá de hacer un examen más detenido, me permito enviarle con el ejemplar una nota resumen cuya inserción le agradecería. Espero sus noticias y si al fin se decide a venir a Europa, no deje de advertírmelo pues ya sabe cuánto placer tendría en abrazarle. Un saludo muy cordial de su incondicional amigo y compañero. Javier Bueno
Madrid, 6 de noviembre de 1929 A Don José Carlos Mariátegui, Director de "Amauta", y le da gracias expresivas por el amable envío de los ejemplares de su muy interesante Revista, que solicitamos para completar la colección. José Antonio de Sangróniz aprovecha esta oportunidad para reiterar a V. el testimonio de su consideración más distinguida
Mosca 8 de octubre de 1930 Muy señores míos, Quedaría muy grato si me enviase una copia de muestra de Amauta. Sírvase aceptar los saludos de su affo Vitalis J. Kontovt Moscou U. R. S.S Centre Machkov per 8 x18
Berlin, den 28, 2. 1928 Redaktion Amauta, Lima/Peru Wir bitten höflichst um schnellste Nach, lieferung der uns fehlenden Nummern Jahrgang I no. 1 und 2 Ihrer Zeitschrift “Amauta”. Zu Gedendiensten stest gern bereit Hochachtungsvoll Verlag Der Sturm G. M. B. H.
Lima, 28 de febrero de 1927 Querido Silva: Cuando le envié un ejemplar del número de Amauta en que se publicaba su lied, le escribí algunas líneas pidiéndole nueva colaboración.— He sabido últimamente que ha estado Ud. delicado de salud. Querría que la noticia no fuera cierta. En todo caso, formulo votos porque esté Ud. ya bien. Yo he seguido sufriendo constantes fallas en mi salud. Pero, afortunadamente, me restablezco ahora. Envíeme para Amauta versos o música. Le mando la revista regularmente a la Legación. Cordialmente suyo José Carlos Mariátegui
París, marzo de 1928 Querido Mariátegui Le agradecería publicara juntos y por orden de fecha los tres poemas que le envío. Espero tener mejor suerte esta vez que las anteriores. Amauta nos interesa doblemente en Europa; hasta ahora he estado un poco desconectado de Amauta, cuestión de la distancia. Vi que Marinetti se metió por sorpresa en el último número, ¡hay tanto más de nuestro lado! Espero que nos comuniquemos. Le saluda afectuosamente, César Moro P.S. Cuide s.v.p. las fechas y la exactitud en la reproducción de los poemas. Gracias. Vale.