- PE PEAJCM JCM-F-03-2-2.2-002
- Item
- [1923]
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Invitación al "Einladung zum Sturm=Ball (Ball der expresionnisten)" para José Carlos Mariátegui con fecha del 3 de febrero de 1923.
Festausschuss des Sturm-Balls
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Invitación al "Einladung zum Sturm=Ball (Ball der expresionnisten)" para José Carlos Mariátegui con fecha del 3 de febrero de 1923.
Festausschuss des Sturm-Balls
[Tarjeta de presentación de José Carlos Mariátegui y Anna Chiappe]
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Tarjeta de presentación de José Carlos Mariátegui y Anna Chiappe.
José Carlos Mariátegui La Chira
[Credencial del XXII Congreso Nacional del Partido Socialista Italiano]
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Credencial otorgado a José Carlos Mariáteguí, como representante del diario "El Tiempo", para participar en el XXII Congresso Nazionale Partito Socialista Italiano.
El congreso se llevó a cabo los días 15, 16, 17, 18, 19, 20 de enero de 1921 en la ciudad de Livorno, Italia.
XXII Congresso Nazionale del Partito Socialista Italiano
[Credencial de la Conferencia Internacional Económica de Génova]
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Credencial otorgada a José Carlos Mariátegui como corresponsal del diario "El Tiempo" para participar en la Conferencia Internacional Económica, la cual se realizó el 3 de mayo de 1922 en el Palazzo San Giorgio en la ciudad de Génova-Italia.
Conferenza Internazionale Económica di Genova
[Credencial de Corresponsal del Diario El Tiempo]
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Credencial de José Carlos Mariátegui como corresponsal del Diario El Tiempo de Lima, Perú en la ciudad de Génova, Italia.
Fecha: 18 de julio de 1918
Diario El Tiempo
[Credencial del Círculo de Periodistas, 1915]
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Carnet de socio activo y fundador del Círculo de Periodistas de José Carlos Mariátegui con fecha de inscripción del 15 de agosto de 1915. El documento se encuentra firmado por Alejandro Seminario.
Circulo de Periodistas
José Carlos Mariátegui con trabajadores de Vitarte
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
José Carlos Mariátegui, sentado en la parte trasera de su automóvil, en compañía de los trabajadores de Vitarte.
Archivo Rafael Tapia
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 16/10/1919
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Colón, 16 de octubre de 1919
Sra. Guillermina Mariátegui de Cavero
Andahuaylas - Perú
Te escribí desde Salaverry a mi paso por este puerto. Hoy te envío un recuerdo.
José Carlos
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Modesto Antonio Cavero
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Colón, 16 de octubre de 1919
Señor Capitán Modesto Antonio Cavero
Andahuaylas - Perú
Un estrecho abrazo de despedida.
José Carlos
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Modesto Antonio Cavero, 3/11/1919
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
New York, 3 de noviembre de 1919
Señor Capitán Modesto A. Cavero
Andahuaylas-Perú
Desde Nueva York le mando el mas afectuoso recuerdo deseándole muchas felicidades.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta a Victoria Ferrer, 24/1/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 24 de enero de 1920
Victoria:
La carta que te adjunto te advertirá que soy en posesión de la noticia de la venida al mundo de la señorita Gloria María a quien me apresuro a enviar, por intermedio tuyo, mi primer beso. Falcón, por su parte, se preocupó también de comunicarme desde España el mismo acontecimiento.
Confío en que te hayas restablecido prontamente y en que tu juventud haya salido victoriosa de todas las crisis, para que, durante mi ausencia, puedas amar y cuidar a Gloria María por ti y por mí a un mismo tiempo.
Te incluyo un giro por cincuenta soles que va a nombre de Beatricita porque creo que le será más fácil ir al banco y efectuar la cobranza. Ruega a Beatricita, a mi nombre, que me excuse la molestia que le cause.
De mi vida en Europa poco podría contarte interesante. Creo, en general, que no es el ausente quien debe dar noticias sino quien debe recibirlas. El ausente necesita más de la correspondencia de los que le quieren y recuerdan que éstos de la correspondencia de él. Él está solo, separado de todo aspecto íntimo y familiar, mientras que éstos continúan su misma vida, sin ningún cambio y sin ningún trastorno realmente sensibles.
No me explico porqué del Aguila no las visita frecuentemente. Supongo que esta actitud suya no haya durado mucho tiempo y la atribuyo, en todo caso, a su espíritu descuidado y negligente, no a disminución de su simpatía ni de su amistad.
Aguardo con interés noticias tuyas, sobre todo por lo que puedan hablarme de Gloria María, y me despido de ti con los mejores recuerdos hasta una próxima muy próxima.
José Carlos
P.D. El cheque es por seis libras esterlinas. No se puede girar en libras peruanas ni en cheque sobre Lima. A mí me pagan también en libras esterlinas. Es una letra sobre Londres que puede ser cambiada en cualquier banca. También la puede cambiar un comerciante. La libra esterlina vale menos que la libra peruana conforme al cambio actual. Esto, como tú comprenderás, es para mí, que recibo mi sueldo en libras esterlinas, lo mismo que todos los funcionarios y empleados de relaciones exteriores residentes en el extranjero, una pérdida mensual.
Esta es la única forma, según me dicen en el banco, que es uno de los principales de Italia, de enviar dinero a Lima.
No creo que sea una forma incómoda para ti porque una letra sobre Londres de un buen banco es pagadera a la vista en cualquier parte del mundo.
Vale.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui, 15/2/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 15 de febrero de 1920
Señorita
María Consuelo Cavero Mariátegui
Andahuaylas
Perú
Mi querida nana:
Recibe un abrazo mío muy afectuoso, el primero que te envío directamente desde mi partida, que te expresará cuanto te recuerdo a través de la distancia y la ausencia.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 10/3/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 10 de marzo de 1920
Señora
Guillermina M. de Cavero
Andahuaylas - Perú
Muy querida hermana:
No tengo ninguna nueva tuya; pero quiero que recibas un testimonio de mi constante recuerdo. Mamá te habrá comunicado cuanto le he encargado que te comuniques.
Con los mejores votos por tu felicidad te abraza tu hermano.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta a Victoria Ferrer, 18/3/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 18 de marzo de 1920
Victoria:
No me ha venido ninguna nueva tuya. Te escribo hoy para enviarte otra remesa destinada a resarcirte un poco de tus últimas estrecheces. Habría querido indemnizarte mejor; pero no me ha sido posible. La vida aquí es demasiado cara para los extranjeros. Y más para los extranjeros que, como yo, tienen que satisfacer, junto con las necesidades de la vida física, las necesidades no menos imperiosas de la vida intelectual.
Conforme a tu deseo, he escrito a Santillana. Aguardo su respuesta. No creo que tenga inconveniente para aceptar su designación.
Me interesa saber si te han llegado oportuna y prontamente mis anteriores remesas y mis varias cartas. Por mis simples cartas me preocupo menos naturalmente. Sé que no te pueden ser gratas y queridas como te habían sido en otros tiempos. Pero siempre me disgustaría que alguna de ellas se hubiera extraviado o rezagado.
El cheque es por doce libras esterlinas (Twelve pounds sterlings). Girado en la misma forma que los precedentes.
Dame muchas noticias de María Gloria. (¿Porqué no María Gloria en vez de Gloria María?). Dame también noticias de tu salud que anhelo hayas recuperado plenamente.
Cuida de acusarme recibo de todas mis cartas indicándome, por supuesto, sus fechas.
Saluda a los tuyos expresándoles mi buen recuerdo.
Con muchos besos para la bambina y uno para ti —si tú gustas— se despide de ti hasta la próxima, muy afectuosamente
José Carlos
P.D. Con la anterior te remití unas postales. Que Beatricita, a quien renovarás mis recuerdos, excuse la molestia de cobrar el cheque.
Vale.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui, 10/5/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 10 de mayo de 1920
Señorita Consuelo Cavero Mariátegui
Andahuaylas-Perú
Con todo el afecto de tu tío que no te olvida y que te quiere más de lo que tú puedes creer.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 16/5/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 16 de mayo de 1920
Sra.
Guillermina M. de Cavero
Andahuayalas - Perú
Acabo de asistir a la fiesta de Juana de Arco en la Basílica de San Pedro, para presenciar la cual han venido del extranjero muchos millares de peregrinos. Quiero que recibas un recuerdo de esta fiesta. Te abraza tu hermano.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 5/7/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Florencia, 5 de julio de 1920
Señora
Guillermina M. de Cavero
Andahuaylas
Recibe un nuevo recuerdo mio de Florencia. Esta es una vista de la parte alta de la Catedral, una de las mas bellas de Europa, toda recubierta de mármoles de colores.
Tu hermano
José
La postal a la mama es una vista del jardín real.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 19/7/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Vallombrosa, 19 de julio de 1920
Sra.
Guillermina M. de Cavero
Muy querida hermana:
He recibido tu carta del 22 de mayo. Y, al mismo tiempo, una del Ministro de Justicia comunicándome que ha concedido a Nino la beca de interno.
Esta noticia ha sido una compensación. Confío que así como Dios nos ha concedido esta gracia nos concederá también el remedio de tu situación.
Ojalá que mi carta al Ministro de Guerra haya sido útil. Lamento mucho la enfermedad de Amalita y espero que no haya sido de cuidado. - Sin mas que con sus mejores recuerdos para ti y las chicas y con sus fervientes votos por tu bienestar, se despide de ti hasta pronto tu hermano que bien te quiere.
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 20/8/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Padua, 20 de agosto de 1920
Señora
Guillermina Mariátegui de Cavero
Muy querida hermana:
Reciba mi afectuoso saludo de Padua, la ciudad de San Antonio.
Te abraza tu hermano.
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Maria Consuelo Cavero Mariátegui, 20/8/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Padua, 20 de agosto de 1920
Señorita
María Consuelo Cavero Mariátegui
Querida María:
Te agradezco tu carta de felicitación del 14 de junio y te envío mi mas afectuoso recuerdo.
Tu tío que te quiere
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui, 29/8/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Venecia 29 de agosto de 1920
Señorita
Maria Consuelo Cavero Mariátegui
Querida María:
Recibe desde Venecia un recuerdo muy afectuoso de tu tío que te profesa el cariño que bien sabes.
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 29/8/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Venecia, 29 de agosto de 1920
Señora
Guillermina M. de Cavero
Muy querida hermana:
Quiero que recibas un recuerdo mío de Venecia y te lo envío, muy afectuoso, por medio de esta postal.
Tu hermano
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 30/9/1920
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Nervi (Génova), 30 de setiembre de 1920
Señora Guillermina Mariátegui de Cavero
Camaná - Perú
Con un afectuoso abraza de tu hermano que te supone establecida ya en esa ciudad.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui, 5/7/1921
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Roma, 5 de julio de 1921
Señorita
María Consuelo Cavero
Camaná
Te recuerdo afectuosamente en este día y te mando, con mi mejor abrazo, mis votos porque seas feliz y buena.
Tu tío
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de la Associazone Artistica Internazionale in Roma, 21/11/1921
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Palazzo Patrizi - Via Margutta 54
Roma, 21 novembre 1921
Al Signor
José Carlos Mariátegui
Legazione del Perú
Ho l'nore di partecipare alla L,V, che quest Associazone, accogliendo favorevolmente la di Lei demanda, ha iscritto il suo nome nell'albo sociale: Socio Effectivo Amatore.
Coi sensi della maggiore osservanza
Il Presidente
Rafaello Ojetti
Ojetti, Raffaello
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 4/6/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Munich, 4 de junio de 1922
Señora
Guillermina M. de Cavero
Cuzco
Un afectuoso abrazo para ti, para Antonio, para la María y para Amalita de tu hermano.
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 18/6/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Viena, 18 de junio de 1922
Señora
Guillermina M. de Cavero
Cuzco, Perú
Desde esta lejana ciudad te envío un recuerdo fraternal afectuoso invariable como mi carino.
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 28/6/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Budapest, 28 de junio de 1922
Señora
Guillermina Mariátegui de Cavero
Cuzco-Perú
Süd Amerika
Un recuerdo muy afectuoso para ti para Antonio y para las chicas.
José.
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui, 5/7/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Viena, 5 de julio de 1922
Te envío en este día mi mejor abrazo.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 10/7/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Praga, 10 de julio de 1922
Señora
Guillermina Mariátegui de Cavero
Cuzco-Perú
Sud-America
Un abrazo de tu hermano
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Artemio Ocaña, 24/9/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Lima, 24 de setiembre de 1922
Señor J. C. Mariátegui
Querido amigo:
Hace algún tiempo que no tengo noticias de Ud. por consiguiente tampoco de Anita ni del piccolo Sandro Tiziano; ansío vivamente que todos Uds gocen de perfecta salud por esas tedescas ciudades que hoy visitan. Yo estoy bien de salud y con muchas perspectivas de mejorar mi situación económica, pues, tengo algunos proyectos a la vista, y creo que algunos de ellos , será una realidad en breve tiempo. Para entonces podré cancelar en parte la deuda que tengo contraída con Uds.; digo en parte, porque humanamente me sería imposible pagar aquella inmensa deuda de gratitud que debo a Uds., mis buenos y nunca olvidados amigos generosos.
Le he escrito varias cartas y hasta la fecha no tengo todavía respuesta. Tan solo he recibido algunas postales de diferentes ciudades tedescas.
Supongo que ya estará Ud. batiéndose con el alemán; lo mismo que mi comadre Anita.
Yo todavía siento la nostalgia de Europa y no pierdo la esperanza de regresar, pero regresar con mi dinero, porque con el del gobierno ya sé por experiencia cuánto se sufre.
Lima la misma, con sus chismes e intrigas de comadre.
El gobierno siempre firme, todas las pequeñas tentativas revolucionarias, se estrellan contra la roca inamovible que hoy representa el Gobierno de Leguía. El país ha progresado bastante en estos dos últimos años y hay grandes proyectos ferroviarios que en época no lejana dará un enorme impulso al progreso del país.
Sé que ayer ha llegado el Dr. Osores con su familia.
Don Pedro no ha cambiado nada es el mismo de siempre con las mismas costumbres y mañas de toda la vida. Es el mismo niño Goyito: flojo, renegón y conchudo. De regreso con genio y figura hasta la sepultura.
Cabral y señora me encargan se saludarlo; ya tienen una encantadora muñequita, se llama Pilar.
Querido Mariátegui, soy de Ud. como siempre su constante amigo y admirador.
Sin más por el momento se despide su atto y S?S
[Firma de Artemio Ocaña]
P.D. Mis más cariñosos recuerdos para mi comadre Anita y para el Piccolo Sandro.
Ocaña, Artemio
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 7/11/1922
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Berlín, 7 de noviembre de 1922
Señora
Guillermina Mariátegui de Cavero
Cuzco-Perú
Sud. América
En tu homenaje y a tu salud, bebo una copa de rubio vino del Rhin, con una rubia amiga del Rhin.
José Carlos
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 1/1/1923
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Miraflores, 1 de enero de 1923
Señora Guillermina Mariátegui de Cavero
Ayacucho
Retornamos y agradecemos tus saludos con muchos votos por la felicidad de ustedes en el nuevo año
José
Annita
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta a Artemia G de Falcón, 12/4/1923
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Lima, 12 de abril de 1912 [1923]
Señora de todo mi respeto:
Solo ayer pude entrevistarme con el doctor Salomon. El lunes y el martes tuvo que concurrir a las sesiones secretas del Senado.
Me ha dicho el doctor Salomon que la próxima semana se dará la orden elativa a los pasajes de César.
A causa de hallarse en Lima un hermano mío, no dispongo de tiempo para nada. No me es posible, por esto, ir a Barranco a comunicarle personalmente el resultado de esta gestión.
Pero a fin de semana iré de toda suerte llevándole la solicitud para el pago del sueldo de abril.
Con mis mejores saludos para los suyos, le ruego aceptar mis respetos.
Su humilde servidor
José Carlos Mariátegui
José Carlos Mariátegui La Chira
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui y Amalia Cavero Mariátegui, 1/1/1924
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Miraflores, 1 de enero de 1924
Señorita Consuelo y Amalia Cavero
Ayacucho
Afectuosos salidos y votos de año nuevo de vuestros primos
Sandro y Sigfrido
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Manuel J. Medina, 18/1/1924
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
18 de enero de 1924
Compañero
J. Carlos Mariátegui
Presente
La Federación de Pintores y Anexos
Debiendo celebrar su primer aniversario y recepción de cargos y considerando que siendo un entusiasta luchador y orientador de ideales modernos de evolutiva actualidad que lleva el Benéfico galardón de inculcar en la gran masa proletaria ideales que sirven de peldaño en un día venturoso de Rebeldía laborista es que se dirige a Ud. Compañero para se moleste en acceder a nuestra petición según anuncia nuestro programa que será un alto Exponente para nuestra joven institución que se halle en nuestro aniversario en nuestro seno acompaño con la tarjeta donde indica la fecha y lugar.
Por la Federación de Pintores y Anexos
Manuel J. Medina
Presidente de la C. de Fiesta
Medina, Manuel J.
Carta de Hipolito Salazar, 10/8/1924
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Lima, 10 de agosto de 1924
La Federación I.O.R. Peruana, acordó, en asamblea general, el pasar una nota de atención al Distinguido leader periodista, y amigo del Pueblo, al compañero José Carlos Mariátegui: La F.I.O.R.P. se felicita por la restauración de su salud, la F. en ningún momento, se olvidó de su Maestro; esperamos tener muchas noticias favorables de su salud.
Sin otro soy de vos.
Por la F.I.O.R. Peruana
Hipólito Salazar
Secretario General
Salazar, Hipólito
Carta a Victoria Ferrer, 22/8/1924
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Miraflores, 22 de agosto de 1924
Victoria:
He recibido tu carta del 11 del presente que me informa de la enfermedad de Gloria. Mucho lo lamento y más todavía el no poder atenderla mejor. No estoy bien aún. Mi convalecencia es lenta y los gastos que mi enfermedad me ha causado y sigue causando innumerables y cuantiosos. Te remito tres libras para lo que requiera el cuidado de Gloria. Si te parece, si crees que Gloria se acostumbraría sin dificultad, puedes mandármela. El clima de Miraflores le haría bien y aquí la vería un especialista. Creo que debes darle Emulsión Scott o Iricalcina.
Caricias a la chica y saludos a ti y a los tuyos
José Carlos
P.D.-A mediados de julio te envié tres y no dos libras. No sé cómo recibiste sólo dos. En mayo, de la clínica, te remití con Beatriz cuatro. Te envío hoy las tres libras en el adjunto cheque No. 398632 para el Banco del Perú y Londres.
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta a Victoria Ferrer, 4/12/1924
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Miraflores, 4 de diciembre de 1924
Victoria:
Recibí tu carta avisándome recibo de mi carta y cheque anteriores. Te adjunto hoy a la presente un cheque de tres libras para el Banco Italiano. Recordé mucho a Gloria el día de su cumpleaños. No pude ese día mandarle nada. Lo haré para Navidad que es la fiesta de todos los niños. Dale muchos besos a mi nombre. Dile que pienso en ella y en su porvenir.
Y con saludos para todos los tuyos recibe un recuerdo
José Carlos
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Amalia La Chira, 8/5/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Lima, mayo 8 de 1925
Querida hijita de mi corazón:
Hoy he tenido el gusto de recibir tu cariñosita del 27 próximo parada, después de tantos días de ansiedad, mucho me alegra la buena salud de Uds.
Apena tuvimos noticias de los cambios que tuvieron lugar el 30 y José le dio una carta a Antonio el día 1 para el Sr. Piedra recomendándole el asunto, Antonio no le entregó la carta a este señor inmediatamente sino ayer por razón que no lo encontraba en su oficina. El Sr. Piedra ha atendido bien a Antonio pero todavía no se sabe nada hasta el lunes o martes, mucho ruego al corazón de Jesús este asunto tan trascendental.
El mismo día que supimos los cambios yo te hice un telegrama y Antonio y Antonia otro avisándote, supongo que los habrás recibido, pero como no ha contestado nada, hoy te he puesto otro telegrama en el mismo sentido. No conviene que tu te muevas de allí, esperaremos el resultado de la gestión y yo te haré enseguida un telegrama, no te desesperes.
Además, te pregunto en el telegrama si has recibido las 15 Lp. que el E.M ordenó te entregará el [***] fuera de las 10Lp que habías recibido. Este dinero dice Antonio que es de marzo y está por cobrar abril, si es así está bien.
Con respecto a lo de Anita, hay exageración, ella tiene su carácter violento y déspota, pero me consta que a Antonio lo ha tratado y lo trata bien y con muchas atenciones, nunca le ha faltado nada en casa desde, desde el desayuno hasta la cama. Si el se queja, es falso o no le habrá gustado nuestra comida, a nosotras nos dijo que estaba destacado en el Callao; pero nunca ha dicho que estaba abandonado en el hotel.
Recibí tu telegrama donde me dices haber recibido también la contestación de mi telegrama, que te hice con respuesta pagada, solamente que vino muy tarde.
Las cucharitas te las guardo como tú me dices.
Los puños todavía no salen, hay que tener paciencia, vamos a ver si San Antonio nos hace el milagro.
Muy pronto iré hacerle una visita a la familia de la Sra. Carmen a quien le haces presente mis cariñosa presentes, pues le tengo gran estimación y cariño al saber las atenciones que Uds. reciben de ella, y este mismo también por el Sr. Oré, así pues que a ambos las saludarás en mi nombre y les ofrezco mis inútiles servicios, en fin tú verás como les dices.
Tengo gusto que mis hijitas ya estén matriculadas que no pierdan tiempo mientras se resuelve este asunto que yo creo que será favorable dada las circunstancias de los influjos que se hacen y de la fe, ruega que tengo en mi "Sagrado Corazón de Jesús" a quien le estoy haciendo repetidas triduos y le he apreciado un milagro, espero que tú también le harás triduos reverentes; por que es el único que más concede la felicidad.
Te diré que la salud de José hoy es buena, tiene siempre la tos más lenta; pero es por el trabajo constante, está en el proyecto de poner un amanuense.
Con respecto a Pancho te diré que como la crianza que tú le dabas era distinta, el muchacho estaba más educado, obediente y respetuoso, hoy por el contrario es altanero, respondón y desobediente, a nadie saluda y menos a mí, y cuando se encapricha nadie lo [...], pero no toca nada y menos dinero, algo de comer sí; porque es muchacho y a veces no siempre. Lo que me da pena es que no le enseñan a leer ni a escribir ni a rezar para todo tiene tiempo menos para eso; tú dirás que yo porque no me ocupo de eso, ya lo he hecho, pero el muchacho no me obedece en primer lugar y en segundo lugar que ella apenas ve que yo lo ocupa, lo llama con tanto imperio que no lo deja un instante que esté conmigo y porque ella quiere manejar a todos como si fuese un regimiento. Tú tienes derecho en el muchacho y lo recogerás en cualquier momento. Antonio les dijo en la mesa en momentos que ella se quejaba del muchacho que tenía, orden tuya para entregárselo a Julia y entonces se quedó en [...], porque ella ve la falta que le hace el muchacho y nada le compra.
El domingo que entré a ver al niño me dijo que había recibido una carta tuya y estaba contento.
Mayo 9. Acabo de recibir una carta tuya del 5 de las corrientes, con la rapidez que ha llegado, Antonio está en casa con nosotros y todos nos hemos alarmado al ver tu resolución de venirte: en el acto te ha hecho Antonio un telegrama para que no te muevas y espero la resolución del acuerdo del martes que se te comunicará enseguida.
Ten calma hijita mía, no te desesperes, espera en Dios y confía en él. nosotros le ayudamos a Antonio.
Con un estrechísimo abrazo te despide tu madre que te ama y te bendice.
Amalia
Recibí la cartita de Amalita y dales mil besitos a mis hijitas.
La Chira Vallejos, Amalia
Carta a Anna Chiappe de Mariátegui, 19/6/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Chosica, Quinta Pesce, 19 de junio de 1925
Carissima,
Come forse ti avrá giá detto Antonio il viaggio fu buono. La prima impresione della casa é anche buona. Ci sono anche bambini. Una bimba un pó piú grande del nostro gordito s’é fatta subito mia amica. Il clima é straordinario. Immediatamente si sente il cambio. Oggi comincieró i bagni di sole. Non trascurare la tua salute, te prego. Prende molto late e mangia bene.
Domani, cuando riscuoterai a Mundial e Variedades, vuota la casella postale. Cuando verrai mi porterai i giornali e riviste. Se arrivano i libri farai come t’ho detto.
Compra una spugna di gomma che mi ci vuole. Credo che ci sono da Colville. Compra anche le pile per il campanello.
Bacci a Sandrino e Sigfredo. E per te tutti i pensieri del tuo
José Carlos
Saluti di mama chi ricorda molto tutto il giorno ai bambini
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Jorge Pérez, 20/6/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Sangallaya, 20 de junio de 1925
Señor Don
José Carlos Mariátegui
Lima
Mui señor mío:
En sesión solemne del 15 del presente mes, el "Grupo Renovación", fundado últimamente en este lugar con el propósito de favorecer la cultura popular y de conocer las nuevas enseñanzas que son necesarias al obrero, resolvió, en medio de aclaramiento, hacerlo a Ud. su presidente honorario teniendo en cuenta la sinceridad de su propósito y la pureza de sus ideales.
Aunque esto de "presidente honorario" tiene una característica marcadamente artificiosa y muy usado en las corporaciones burguesas , lo empleamos ahora como una forma para exteriorizar nuestra simpatía y nuestra ayuda a la causa que Ud. y otros espíritus libres se empeñan en estos sitios.
Con la mayor consideración y respeto: ¡Saludos Maestro!
Jorge Pérez
Presidente
Pérez, Jorge
Tarjeta Postal a Guillermina Mariátegui de Cavero, 22/6/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Chosica, 22 de junio de 1925
Señora
Guillermina M. de Cavero
Lima
Sagástegui 669
Querida hermana:
Chosica me ha probado bien. Esto es muy pintoresco y sobre todo muy saludable. Mamá se encuentra también a gusto. Saludos a Antonio y a las chicas. I para ti un abrazo de tu hermano.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Jorge Pérez, 5/7/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Sangallaya, 5 de julio de 1925
Señor Don
José Carlos Mariátegui
Lima
Mui señor mío:
En sesión solemne del 2 del presente mes, el "Grupo Renovación", fundado últimamente en este lugar con el propósito de favorecer la cultura popular y de conocer las nuevas enseñanzas que son necesarias al obrero, resolvió hacerlo a Ud., en medio de aclamaciones, su presidente honorario teniendo en cuenta la sinceridad de su propósito y la pureza de sus ideales.
Aunque esto de "presidente honorario" tiene una característica marcadamente artificiosa y muy usado en las corporaciones burguesas , lo empleamos ahora como una forma para exteriorizar nuestra simpatía y nuestra ayuda a la causa que Ud. y otros espíritus libres se empeñan en estos sitios.
Con la mayor consideración y respeto: ¡Saludos Maestro!
Jorge Pérez
Presidente
Pérez, Jorge
Tarjeta Postal a María Consuelo Cavero Mariátegui
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Chosica, 5 de julio de 1925
Señorita
Consuelo Cavero M.
Lima
Sagástegui Nº 669
Querida sobrina:
Recibe con mi abrazo mis votos por tu felicidad y mi cordial recuerdo.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta a Ana Chiappe de Mariátegui, 6/7/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Chosica, 6 de julio de 1925
Anita mia,
ho passato la domenica in buona compagnia, ma siccome non c’eri te, siccome non c’erano i bimbi m’a sembrato di essere un pó solo. Posada mi consegno la tua lettera. Giulio mi disse che te trovavi bene.
Attendo questo giovedi, che mi sembra un po lontano quantunque sia cosi vicino. Per sentirmi non tanto solo fino giovedi ti scrivo queste righe. Cosi mi pare di essere un po con te. Mi pare che dialoghiamo, che te sono vicino e che anche tu almeno in pensiero sei presso di me.
Sceglie un regalo per il piccino. E baccialo per me finche un pó piu tardi lo bacci io stesso il suo giorno. Non esere avara con lui. Non essere stirchia.
Te curi? Spero di vederti meno magra. Altrimenti, lo sai, non ti permettero di lavorare.
Se puoi, portami un livro che si trova tra i livri grossi: un livro grigio che si titola “Ideas para una nueva concepción biológica del mundo”. Portami anche un pó di buste. E niente altro.
Non mancare, non mancarmi il giovedi. E la festa di Sigfrido; é anche una festa nostra. Piú loro crescono, piú loro fioriscono, piú sento che i giorni della nascita di Sandro e Sigfrido sono stati due giorni di festa della mia vita. M’hanno fatto amare in te, doppo della sposa, la madre, la donna feconda, sorgente di vita, di bellezza e di grazia divina.
Ti baccia con amore il tuo.
José
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta a Artemia G de Falcón, 31/7/1925
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Su casa, Washington 544,
31 de julio de 1925
Señora Artemia G. de Falcón
Ciudad.
Señora de todo mi respeto:
De vuelta de Chosica, a donde fui en busca de salud, me complazco en anunciarle nuevamente que tiene Ud. su casa en Washington Nº 544.
Me parece que Humberto se ha enojado con nosotros por un incidente mínimo del día de la mudanza. Yo creo que la cosa no era para tanto. Pero estimo demasiado la amistad de César y los suyos para no apresurarme a ofrecer a Ud. las excusas que Ud. crea de mi debe.
Anita me encarga expresar a Ud. y a su señoritas hijas sus muy cordiales sentimientos. Sandro y Sigfrido le mandan muchos besos a Artemita.
Y yo me despido de Ud. con las respetuosas consideraciones de siempre. Su muy devoto y atento servidor.
José Carlos Mariátegui
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Carlos Quijano, 28/2/1926
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
París, 28 de febrero de 1926
Señor don José Carlos Mariátegui,
Revista Mundial,
Lima, Perú.
Estimado compañero:
Tengo el honor de comunicar a Ud. que en su sesión del 20 de febrero, la Comisión Directiva de la Asociación General de Estudiantes Latino-Americanos de París, resolvió por unanimidad nombrar a Ud. su Socio Corresponsal en Perú.
Adjuntos envío a Ud. los Estatutos y demás documentos pertinentes, que le informarán sobre las finalidades y organización de la Asociación y los deberes de los Socios Corresponsales.
Me permito rogarle quiera comunicarme, tan pronto le sea posible, si acepta o no la designación en Ud. recaída.
Esperando una respuesta afirmativa, saludo a Ud. en nombre de la Comisión Directiva y en el mío propio
fraternalmente
Carlos Quijano
Secretario General
Quijano, Carlos
Carta a Victoria Ferrer, 15/11/1926
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Lima, 15 de noviembre de 1926
Victoria:
He sentido mucho tu enfermedad lo mismo que el no poder enviar con más oportunidad la mesada de Gloria. Yo no estoy aún bien y mi enfermedad, que no me permite atender como antes mi trabajo, me tiene atrasado en mis pagos.
Espero que mi salud y que mis asuntos se regularicen para poder ser más puntual.
Besos a Gloria y saludos a los tuyos. Y tú recibe un afectuoso recuerdo
José Carlos
José Carlos Mariátegui La Chira
Carta de Oswaldo G. Álvarez y Manuel L. Farfán, 18/3/1927
Parte diFondo José Carlos Mariátegui
Lima, 18 de marzo de 1927
Compañero José Carlos Mariátegui.
Salud.
C:
Tenemos el agrado de dirigirnos a Ud. para poner en su conocimiento que esta Federación ha acordado en sesión de la fecha, nombrar en comisión a los compañeros portadores de la presente, los que expresarán a Ud. el agradecimiento de esta organización por haber sacado incólume los principios que sostiene esta Federación, frente al conflicto suscitado con la Imprenta J. Newton, y en la que fue Ud. elegido con muy buen tino nuestro árbitro.
Con sentimientos de especial consideración y estima, nos suscribimos muy atentamente.
Oswaldo G. Álvarez y Manuel L. Farfán
Presidente y Secretario General
Álvarez, Oswaldo G.