Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1925-06-19 (Production)
Niveau de description
Item
Étendue matérielle et support
1 folio en 1 mylar. Formato papel.
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Nació el 14 de junio de 1894 en el departamento de Moquegua (Perú).
Para conocer más sobre la vida y obra de Mariátegui visitar: www.mariategui.org
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Chosica, Quinta Pesce, 19 de junio de 1925
Carissima,
Come forse ti avrá giá detto Antonio il viaggio fu buono. La prima impresione della casa é anche buona. Ci sono anche bambini. Una bimba un pó piú grande del nostro gordito s’é fatta subito mia amica. Il clima é straordinario. Immediatamente si sente il cambio. Oggi comincieró i bagni di sole. Non trascurare la tua salute, te prego. Prende molto late e mangia bene.
Domani, cuando riscuoterai a Mundial e Variedades, vuota la casella postale. Cuando verrai mi porterai i giornali e riviste. Se arrivano i libri farai come t’ho detto.
Compra una spugna di gomma che mi ci vuole. Credo che ci sono da Colville. Compra anche le pile per il campanello.
Bacci a Sandrino e Sigfredo. E per te tutti i pensieri del tuo
José Carlos
Saluti di mama chi ricorda molto tutto il giorno ai bambini
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
De libre descarga y visualización.
Conditions de reproduction
Langue des documents
- italien
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Carta manuscrita.
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Instrument de recherche téléversé
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
La carta original se encuentra en el Archivo José Carlos Mariátegui.
Existence et lieu de conservation des copies
Para obtener el documento en mayor resolución y formato pueden escribirnos al siguiente correo: archivo@mariategui.org
Unités de description associées
Zone des notes
Note
La carta se publicó en:
- Melis, Antonio (comp.) (1984). Correspondencia: José Carlos Mariátegui. Tomo I. Lima: Biblioteca Amauta. Disponible en http://bit.ly/2jevZia
Note
Traducción de la carta:
- “Muy querida. Como tal vez ya te dijo Antonio el viaje fue muy bueno. La primera impresión de la casa también es buena. Hay también niños. Una niña un poquito mayor que nuestro gordito se hizo pronto amiga mía. El clima es extraordinario. Inmediatamente se advierte el cambio. Hoy empezaré los baños de sol. No descuides tu salud, te lo ruego. Toma mucha leche y come bien. Mañana, cuando cobrarás de Mundial y Variedades, vacía la casilla postal. Cuando vendrás me traerás los periódicos y revistas. Si llegan los libros harás como te dije. Compra una esponja de caucho puesto que la necesito. Creo que las hay donde Colville. Compra también las pilas para el timbre. Besos a Sandrito y Sigfrido. Y para ti todos los pensamientos de tu José Carlos. Saludos de mamá que recuerda mucho todo el día a los niños”
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
- América Latina » Perú » Lima » Chosica
Mots-clés - Noms
- Chiappe, Anna (Sujet)
- Revista Mundial (Sujet)
- Variedades (Sujet)
- Mariátegui Chiappe, Sandro (Sujet)
- Mariátegui Chiappe, Sigfrido (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Finale
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
2017-04-04
Langue(s)
- espagnol
Écriture(s)
Sources
Note de l'archiviste
Descripción realizada por Ana Torres supervisada por José Carlos Mariátegui Ezeta.
Objet numérique - métadonnées
Nom du fichier
C-1925-6-19.pdf
Latitude
Longitude
Type de support
Texte
Type MIME
application/pdf