Item 1926-05 - Carta de Waldo Frank, 5/1926

Open original Digital object

Identity area

Reference code

PE PEAJCM JCM-F-03-05-5.2-1926-05

Title

Carta de Waldo Frank, 5/1926

Date(s)

  • 1926-05 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 folio en 1 mylar. Formato papel.

Context area

Name of creator

(1889-1967)

Biographical history

Narrador, dramaturgo, ensayista, periodista y activista político estadounidense, nacido en Long Branch (New Jersey) y fallecido en White Plains (New York). Interesado desde muy temprana edad por la ideología marxista, se dio a conocer en los principales foros intelectuales y artísticos de su entorno durante el bienio de 1916-17, en el que asumió la dirección de la prestigiosa revista The Seven Arts, una especie de "órgano oficial" de una utópica América -según las pretensiones de quienes lo confeccionaban- "socialista y regenerada por las artes".

Para difundir esta ideología política y estética, Frank Waldo viajó profusamente por Europa (sobre todo, por España, Francia y la Unión Soviética) y América del Sur, y dejó en todas partes un interesante legado cultural (artículos, manifiestos, conferencias, etc.) que vinieron a resaltar su fama de hombre utópico y romántico, firmemente esperanzado en la regeneración igualitaria del ser humano. Esta visión marxista e idealizada de la historia quedó también patente en los numerosos ensayos que dio a la imprenta a lo largo de toda su vida, entre los que resulta obligado recordar los titulados Our America (Nuestra América, 1919), In the american jungle (En la jungla americana, 1925-36), The Rediscovery of America (El redescubrimiento de América, 1929), América hispana (1931), South American Journey (1943), The Invaders (1948), Birth of a World (1951), Bridgehead: The Drama of Israel (1957) y Cuba: prophetic island (Cuba: isla profética, 1961). Como era de esperar, estos trabajos ensayísticos, sumados a su riquísima producción periodística, convirtieron a Frank Waldo en una especie de apóstol de la moderna utopía marxista, principalmente en tierras hispanoamericanas.

Fuente: Texto extraído de http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=frank-waldo

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Mayo de 1926
Sr. Don José Carlos Mariátegui
Lima, Perú.
My friend:
Señor Llanos has sent me the review containing your splendid and generous article on —I will not say my work— but on my intentions, at least. I do not know how to thank you for this tribute. I have already read work of yours in various periodicals; and my respect for you makes me the more humble before this gracious salute from South America. I cannot feel, that I have altogether failed, when this kind of thing is given me. Life here in “Yanquilandia” is very very hard for the artist, for the man who deliberately sets himself against the most stupendously successful materialistic movement in all history. But life is not hopeless. Such words as yours are the Manna which enable me to survive in what I often, when I am weary and disheartened, feel to be the Desert of our age. Thank... Deeply, deeply, my thanks...
yours
Waldo Frank
PS Would it be possible for me to have two more copies of this article?

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

De libre descarga y visualización

Conditions governing reproduction

Language of material

  • English

Script of material

Language and script notes

Carta mecanografiada.

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Uploaded finding aid

Allied materials area

Existence and location of originals

La carta original se encuentra en el Archivo José Carlos Mariátegui.

Existence and location of copies

Puede obtener el documento en formato JPEG en el siguiente link: http://bit.ly/2xPvB24
Para obtener el documento en mayor resolución y formato pueden escribirnos al siguiente correo: archivo@mariategui.org

Related units of description

Notes area

Note

La carta se publicó en:

  • Melis, Antonio (comp.). (1984). Correspondencia: José Carlos Mariátegui. Tomo I. Lima: Biblioteca Amauta. Disponible en http://bit.ly/2jevZia

Note

Traducción de la carta:
“Mi querido amigo: El señor Llanos me ha enviado la revista que incluye su estupendo y generoso artículo sobre ––no diré mi obra–– sino sobre mis intenciones, por lo menos. No sé como agradecerle este homenaje. He leído ya obras de Ud. en muchos periódicos; y mi respeto por Ud. me vuelve todavía más humilde frente a este amable saludo desde América del Sur. No puedo creer de haberme totalmente equivocado, si se me ofrecen cosas como ésta. La vida aquí en ‘Yanquilandia’ es muy muy difícil para el artista, para el hombre que se pone en forma deliberada contra el movimiento materialista más extraordinariamente exitoso en toda la historia. Pero la vida no es sin esperanza. Palabras como las de Ud. son el Maná que me permite sobrevivir en lo que a menudo, cuando estoy cansado y desalentado, siento que es el Desierto de nuestra época. Gracias... profundamente, profundamente, mis gracias.... suyo W.F. PS ¿Sería posible para mí tener dos copias más de este artículo?

Note

  • La carta presenta membrete de Waldo Frank, New York.
  • Antes de la fecha: c/o Boni & Liveright, 61 West 48 Street.

Alternative identifier(s)

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

PEAJCM

Rules and/or conventions used

Status

Final

Level of detail

Dates of creation revision deletion

2017-02-14

Language(s)

  • Spanish

Script(s)

Sources

Archivist's note

Descripción realizada por Ana Torres supervisada por José Carlos Mariátegui Ezeta.

Digital object (Master) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area