Item 1928-01-07 - Carta de A. Schepotieff, 7/1928

Ouvrir Objet numérique originale

Zone d'identification

Cote

PE PEAJCM JCM-F-03-05-5.2-1928-01-07

Titre

Carta de A. Schepotieff, 7/1928

Date(s)

  • 1928 (Production)

Niveau de description

Item

Étendue matérielle et support

1 hoja en 1 mylar. Formato papel

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Minsk, 7 de enero de 1928
Très honoré Monsieur!
Je vous prie de bien vouloir ne pas refuser d’expédier à l’adresse ci-dessus un exemplaire de Votre honorable édition comme échantillon.
Je vous prie, Monsieur, d’accepter avec mes excuses les plus profondes pour cet dérangement, mes sentiments les plus respectueux.
Votre très dévouée
Prof. A. Schepotieff

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

De libre descarga y visualización

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • français

Écriture des documents

Notes sur la langue et l'écriture

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

La carta original se encuentra en el Archivo José Carlos Mariátegui

Existence et lieu de conservation des copies

Puede obtener el documento en formato JPEG en el siguiente link: http://bit.ly/Schepotieff
Para obtener el documento en mayor resolución y formato pueden escribirnos al siguiente correo: archivo@mariategui.org

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Note

La carta se publicó en:

  • Melis, Antonio (comp.). Correspondencia: José Carlos Mariátegui. Tomo II. Lima: Biblioteca Amauta. Disponible en http://bit.ly/2jevZia

Note

Traducción: “¡Muy distinguido señor! Le ruego tenga a bien no dejar de enviar a la dirección de arriba un ejemplar de su distinguida edición como muestra. Le ruego, señor, aceptar con mis profundas disculpas por esta molestia, mis sentimientos más respetuosos. Su devotísimo. Prof. A. S.”.

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

PEAJCM

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Finale

Niveau de détail

Moyen

Dates de production, de révision, de suppression

2016-07-27

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Note de l'archiviste

Descripción realizada por Ana Torres supervisada por José Carlos Mariátegui Ezeta

Objet numérique (Matrice) zone des droits

Objet numérique (Référence) zone des droits

Objet numérique (Imagette) zone des droits

Zone des entrées

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés